Si vous gérez n’importe quel type de site web ou de blog, vous aurez entendu parler de SEO. Mais qu’en est-il exactement? En substance, c’est une technique pour augmenter la visibilité de votre site web parmi les résultats des moteurs de recherche. Étant donné que de nombreux utilisateurs ne regardent que la première page de résultats, le référencement SEO est essentiel. Les utilisateurs recherchent souvent des mots clés dans les moteurs de recherche tels que Google, Bing, Yahoo et Baidu et, à l’aide d’un algorithme, le moteur peigne le réseau à la recherche des sites web contenant de tels mots clés, déterminant ainsi leur positionnement.

Malgré la prévalence apparente de l’anglais sur internet, la proportion d’internautes qui le parlent comme langue maternelle n’atteint pas 30 %. En soi, cela souligne déjà l’importance du référencement multilingue dans un environnement de plus en plus global. Si les entreprises veulent commercialiser efficacement leurs produits en ligne, elles doivent s’adresser à leur public international.

Comment ça marche?

Le référencement multilingue consiste à activer les balises (tags) et les mots clés dans différentes langues pour avoir la possibilité d’étendre votre entreprise à différents marchés internationaux. L’idée fausse s’est répandue qu’un outil de traduction automatique est suffisant pour traduire ces mots clés. Cependant, l’utilisation d’un traducteur natif présente de grands avantages pour garantir que les mots clés sont traduits de manière intelligente et consciencieusement.

Pourquoi est-il si important?

Un traducteur natif est capable de se mettre à la place de quelqu’un qui cherche en ligne et d’utiliser des termes couramment utilisés au lieu de traductions littérales. Par exemple, la traduction française habituelle de ”seguro de automóvil “ est ” l’assurance automobile“; mais un traducteur versé dans le référencement SEO saura que l’utilisation de ”auto assurance » est beaucoup plus fréquente sur internet. Ce type de connaissance est absolument essentielle pour améliorer le positionnement d’un site web dans les moteurs de recherche, ce qui est essentiel pour élargir votre public.

De plus, la localisation y contribue également. Par exemple, si vous cherchez à entrer sur le marché latino-américain, vous devrez probablement utiliser le terme “suéter“ au lieu de ”jersey », car il s’agit de l’équivalent espagnol latino-américain. Pour une entreprise de vêtements, cela ouvrira les portes à un tout nouveau public, qui pourra accéder à ses produits et les rechercher facilement. De cette façon, une recherche minutieuse et des connaissances linguistiques démontrent son importance en matière de référencement SEO multilingue.

En bref, investir du temps dans le référencement SEO multilingue, c’est investir dans l’avenir de votre entreprise, car cela garantit la croissance et l’engagement auprès d’un public plus large grâce à la consolidation de votre présence en lignece qui vous donne un net avantage sur vos concurrents.

Ce contenu a été publié à L’origine par TRANSWORD à l’adresse suivante: http://www.transword.net/que-es-seo-multilingue/. Si vous envisagez de l’utiliser, veuillez citer la source et faites un lien vers la note originale d’où vous avez pris ce contenu. Transword.net.