¿ Qué es la Traducción Técnica Profesional ?

La Traducción Técnica es la traducción de escritos técnicos (manuales de propietario, guías de usuarios, etc.) o específicamente, textos que contienen una alta cantidad de terminología, como palabras o frases que son virtualmente utilizadas dentro de una profesión específica, o que describen esa profesión con muchos detalles. La traducción técnica cubre la traducción de muchas clases de textos especializados que requieren un alto nivel de destreza y conocimiento por parte de la persona de la terminología tratada (1)

La Traducción Técnica posee una serie de características específicas que se deben tener en cuenta a la hora de llevar a cabo el proceso de traducción.

Entre estas características se encuentran el campo temático, la terminología específica o el género textual.

En RSF-Traductores&e-Commerce contamos con el concurso de traductores técnicos que garantizan el uso correcto de la terminología, elaboran glosarios para estandarizar este tipo de documentos y garantizar un servicio de máxima calidad.

Ofrecemos Traducciones Técnicas Profesionales a los idiomas más difundidos y utilizados en los cinco continentes, para lo cual contamos con Traductores Técnicos Profesionales con amplia experiencia técnica y lingüística.

(1) Williams, Jenny; Chesterman, Andrew (2002). The map: a beginner’s guide to doing research in translation studies (en inglés). Routledge. pp. 12-13. ISBN 978-1900650540.